文化與創意交織的臺北/A Tapestry of Culture and Creative Spirit
In Taipei, vibrant religious traditions coexist with repurposed industrial sites, revitalized historical landmarks, and intimate art spaces. These cultural layers give the city its emotional depth and romantic appeal.
在臺北,繽紛多元的宗教信仰與活化再生的工業遺址、歷史場域,以及風格獨具的藝文空間,共同交織出豐富的文化肌理。這些層層疊疊的文化脈絡,賦予城市深厚的情感溫度與動人的魅力。
Spaces for Culture, Craft, and Creativity
文化、工藝與創意交匯的空間
As industries have shifted over time, many former manufacturing sites have been reborn as hubs of innovation and creativity.
隨著產業變遷,許多昔日的工業場址,紛紛轉型為創新與創意的匯聚之地。
Huashan 1914 Creative Park
華山1914文化創意產業園區
Huashan was once the Taiwan Province Monopoly Bureau Taipei Wine Factory. Today, its historic factory buildings host a vibrant mix of creative activities, from live music venues and art house cinemas to craft shops and seasonal exhibitions. On weekends, the open- air amphitheater and grassy fields attract families, couples, pet lovers, and tourists—all weaving their stories into this retro-industrial setting.
華山前身為「臺灣省專賣局臺北酒工廠」,如今老廠房華麗轉身,成為結合音樂演出、藝術電影院、手作選品店與展覽的多元創意空間。週末時分,露天劇場與大片草地總吸引著親子、情侶、毛小孩與遊客前來,共同在這復古工業風的場域中,編織屬於自己的城市故事。
Huashan 1914 Creative Park/華山1914文化創意產業園區
Songshan Cultural and Creative Park
松山文創園區
Taiwan’s first modern Tobacco factory has now been transformed into a vibrant hub for arts, culture, and design exchange. The park regularly hosts a wide variety of events, including local and international art, design, and cultural exhibitions, craft workshops, and creative markets. It is also home to a 24-hour Eslite Bookstore and cinema.
松山文創園區為臺灣第一座現代化捲菸工廠,現已蛻變為藝術、設計與文化交流的創意基地。園區常舉辦各式活動,從本地與國際的藝術設計展覽,到手工藝工坊、文創市集,皆匯聚於此。此外,園區內還有誠品24小時書店與電影院,讓創意生活延伸至城市的每一刻。
Songshan Cultural and Creative Park/松山文創園區
Places for Performance, Heritage, and Imagination
展演、傳承與想像的所在
From modern to contemporary, from local to global, art in Taipei continues to engage in dialogue through diverse forms.
從過去到當代、從在地到國際,藝術在臺北以多元形式展開對話。
Play Different Together: Taipei Performing Arts Center
一起玩出新境界:臺北表演藝術中心
Embodying the spirit of “Open for All to See a Wider World,” the Taipei Performing Arts Center welcomes audiences of all ages to experience the excitement of contemporary theater. Offering a wide range of programs that push artistic boundaries, spark curiosity, and bring performances to unexpected places, the Center invites all to “Play Different Together.” Its floating, planet-like design by OMA has made it an iconic landmark in Taiwan since its opening in 2022.
秉持「開放共創・看見更寬闊世界」的理念,臺北表演藝術中心邀請各年齡層的觀眾,一同踏入當代表演藝術的奇幻旅程。這裡的展演形式多元、題材豐富,致力於拓展藝術疆界、激發好奇心,並將表演帶入意想不到的場域,鼓勵觀眾「Play Different Together」。由知名的大都會建築事務所(Office for Metropolitan Architecture)設計的「懸浮星球」建築造型,自2022年啟用以來,已成為臺灣極具辨識度的文化地標之一。
Taipei Performing Arts Center/臺北表演藝術中心。圖片提供/Department of Cultural Affairs, Taipei City Government
Heart of Taiwan's Music Industry: Taipei Music Center
流行音樂的心臟:臺北流行音樂中心
Taipei has long been a powerhouse for Mandopop, producing decades of iconic hits that have resonated throughout the Mandarin-speaking world. The Taipei Music Center (TMC) serves to preserve and continue this cultural momentum. It not only supports the music industry but also weaves Taiwanese pop music into modern lifestyle through its dynamic space and inclusive activities. The center is composed of three main buildings, each with its own function.
長久以來,臺北是華語流行音樂的重鎮,孕育出無數經典作品,迴響於全球華人世界。為承襲並推動這股文化動能,臺北流行音樂中心不僅支援音樂產業發展,更透過多元空間與多樣的活動,讓流行音樂融入當代生活。整座園區由三大主體建築構成,各自擁有不同功能,共同打造出一座兼具產業、展演與文化記憶的流行音樂聚落。
The Concert Hall, with its 5,000-capacity, hosts outstanding live performances; the Creative Hub is dedicated to industry professionals and the development of emerging talent; and the Cultural Cube explores the history and identity of Taiwanese pop music through curated exhibitions. The center also features a 3,000-capacity Plaza, designed for open-air performances.
表演廳可容納5,000名觀眾,是展現音樂魅力的最佳舞臺;產業區則提供專業工作者與新銳創作者發展交流的平台,致力於孵育下一代音樂人才;文化館則透過精心策劃的展覽,探索臺灣流行音樂的歷史脈絡與特色,園區內還有可容納3,000人的戶外表演廣場。
Night View of Taipei Pop Music Center/臺北流行音樂中心的夜間外觀。圖片提供/Department of Cultural Affairs, Taipei City Government
Gateway to Taiwan’s Art: Taipei Fine Arts Museum
臺灣的藝術之門:臺北市立美術館
Founded in 1983, the Taipei Fine Arts Museum (TFAM) is the first public art museum in Taiwan. Since its inception, the museum has shouldered its mission dedicated to the preservation, research, development and advocacy of modern and contemporary art in Taiwan, while staying abreast of cultural productions that arise in the context of an expanding global contemporary art scene. TFAM has been participating in Venice Biennale since 1995 and has been hosting the Taipei Biennial since 1998, inviting renowned international and local curators and artists to participate in the exhibitions.
臺北市立美術館成立於1983年,是臺灣第一座公立美術館。自創館以來,肩負起保存、研究、發展與推廣臺灣現代與當代藝術的使命,同時關注全球當代藝術脈動下的文化創作,積極參與國際藝壇的對話與交流。自1995年起,臺北市立美術館開始參與威尼斯雙年展,並自1998年起舉辦臺北雙年展,廣邀國內外知名策展人與藝術家參與策劃與創作。
Taipei Fine Arts Museum/臺北市立美術館。圖片提供/Department of Cultural Affairs, Taipei City Government
TFAM William Kentridge Exhibition - Thematic Forum/北美館威廉_肯特里奇展-專題座談。圖片提供/Department of Cultural Affairs, Taipei City Government
Artistic Adventure in a Heritage Site: Museum of Contemporary Art, Taipei (MoCA TAIPEI)
古蹟中的藝術探險:台北當代藝術館
Located in a former Japanese-era elementary school that later housed the Taipei City Government, MoCA TAIPEI is Taiwan’s first museum dedicated exclusively to contemporary art. Its programming includes experimental exhibitions, family-friendly events, and heritage tours. Each theme exhibition offers a VR online experience for remote viewers to immerse themselves in its vibrant world.
台北當代藝術館前身為日本時代的小學校舍,戰後亦曾作為臺北市政府所在地。如今,這座富有歷史記憶的建築,成為臺灣首座專注於當代藝術的美術館。館方展覽涵蓋實驗性藝術創作、適合親子共遊的活動,以及結合建築歷史的導覽行程,展現當代藝術與文化空間的多元交會。每檔主題展覽亦同步提供VR線上體驗,讓遠端觀眾也能沉浸於豐富多彩的藝術世界。
Main Building of Museum of Contemporary Art, Taipei/台北當代藝術館主建物。圖片提供/Department of Cultural Affairs, Taipei City Government
A New Landmark for Listening and Learning: Taipei Public Library New Main Branch and Taipei Music Hall
聲音與閱讀的新地標:臺北音圖中心
Taipei will soon launch the first national venue, combining a concert hall with a new central library to meet the evolving needs of art lovers and the reading public. This comprehensive cultural facility will serve as an inclusive space for residents and visitors to experience Taipei's intellectual and creative spirit.
臺北計劃興建全國首座結合音樂廳與圖書館的新型場館,以回應當代藝文愛好者與廣大閱讀群眾多元且持續變化的需求。這座複合式場館將成為一處臺北市民與旅客感受臺北的知性與創意風貌的嶄新空間。
Taipei Public Library New Main Branch and Taipei Music Hall/臺北音圖中心。圖片提供/Department of Cultural Affairs, Taipei City Government
Spaces for History, Creativity, and Cultural Expression
歷史、創意與文化的場域
Walking through the streets of Taipei, one will find historic houses, courtyards, and shophouses scattered throughout the city. With the recent upsurge in interest in revitalizing old buildings, many of these structures that are supported by grassroots efforts, have been restored and repurposed as cultural and artistic spaces. Examples such as Rongjin Gorgeous Time and Brick Yard 33 1/3 are remarkable results of old building revitalization efforts.
漫步在臺北街頭,隨處可見老屋、傳統庭院與街屋散落其間。近年隨著社會越來越關注老屋活動,在民間支持下,許多老屋獲得修復重生,轉變為承載藝術與文化的新空間。像是榕錦時光生活園區與Brick Yard 33 1/3 美軍俱樂部,便是老建築活化再利用的亮眼成果。
Rongjin Gorgeous Time/榕錦時光生活園區
Brick Yard 33 1/3/美軍俱樂部。圖片提供/Department of Cultural Affairs, Taipei City Government
Taking part in Taipei’s temple festivals offers a deeper understanding of how early settlers found spiritual grounding as they established their lives in the city. Taipei regularly celebrates deities’ birthdays and conducts various ritual ceremonies, collectively shaping a unique landscape of local faith and community life.
參與臺北的廟會慶典,能更深度體會早期移民如何在城市中扎根並尋求精神寄託。臺北有許多祝賀神明誕辰的各類祭典活動與歲時祭儀,這些活動不僅延續宗教傳統,也形塑了在地信仰的獨特風貌。
Baosheng Cultural Festival 保生文化祭
Held at Dalongdong Baoan Temple to honor the birth of Grand Emperor Baosheng on the 15th day of the third lunar month, this festival showcases a rich array of traditional rituals and performances. Highlights include Jiaxingxi (a family name play) performances, the Fire Lion fireworks displays, the Three Offerings Rites.
每年農曆三月十五日,在大龍峒保安宮舉行的保生文化祭,是為慶祝保生大帝誕辰而舉辦的重要民俗盛典。活動內容豐富多元,包含傳統的家姓戲演出、震撼壯觀的放火獅,以及莊嚴的三獻禮等儀式。
Baosheng Cultural Festival at Dalongdong Baoan Temple - Folk Art Troupe Performance/大龍峒保安宮保生文化祭-民俗藝陣匯演
Taipei Xia-Hai City God Cultural Festival 臺北霞海城隍文化節
Held annually on the 13th day of the fifth lunar month, the Taipei Xia-Hai City God Cultural Festival fills Dadaocheng area with devoted worshippers, palanquins, firecrackers, and performance troupes. A local saying goes, “people look at people on 13th May,” vividly capturing the lively atmosphere and massive turnout of the celebration.
每年農曆五月十三日舉行的臺北霞海城隍文化節,讓整個大稻埕地區沉浸在濃厚的信仰氛圍中。當天,街頭湧現虔誠信眾、神轎隊伍、鞭炮聲響與各式陣頭表演,熱鬧非凡。俗諺說:「五月十三人看人」,生動描繪了當天人潮擁擠、熱鬧滾滾的盛況。
Qingshan King Festival 青山王祭
Celebrated each year on the 23rd day of the tenth lunar month, the Qingshan King Festival marks the birthday of King Lingan with grand worship ceremonies throughout the Bangka. The festivities begin on the evenings of the 20th and 21st with midnight patrols, symbolizing the inspection of his domain. The main event takes place on the 22nd, featuring an elaborate pilgrimage and idolatrous procession.
每年農曆十月二十三日舉行的青山王祭典,是為慶賀靈安尊王誕辰所舉行的盛大儀式,整個艋舺地區皆沉浸在祭典氛圍中。農曆十月二十、二十一日展開的「夜巡暗訪」儀式,象徵神明巡視轄境、淨化四方。而祭典高潮則於農曆二十二日舉行,包含隆重的正日遶境與神將出巡,展現艋舺獨特的信仰文化。
Hidden Pages and Sound Stages
閱讀祕境與音樂舞台
Little Libraries, Big Ideas 小書店,大想法
Reading is a gateway to empathy, and Taipei's independent bookstores reflect the city's intellectual curiosity and diversity. Whether rooted in local narratives, social movements, or niche arts, each store has a unique character.
閱讀是一扇通往心靈共鳴的窗,而臺北的獨立書店正展現這座城市對思想的渴望與文化的多樣性。無論是立基於地方書寫、社會運動,還是小眾藝術,每一家書店都有其獨特的氣質與靈魂。
Kuo's Astral Bookshop 郭怡美書店
Located in Taipei’s historic Dadaocheng area, Kuo's Astral Bookstore is housed in a century-old building on Dihua Street, originally constructed in 1922. Once home to a food trading company, the space has since been transformed into a vibrant cultural venue. Today, Kuo's Astral Bookshop brings together a thoughtfully curated selection of books, a cozy café, and rotating art exhibitions—breathing new life and cultural energy into the historic space.
座落於歷史悠久的大稻埕,郭怡美書店位於迪化街一棟百年老宅中,建於1922年,前身為一家食品商行。如今,這座建築已轉化為充滿文化氣息的閱讀空間,結合精選書籍、咖啡廳與不定期更換的藝術展覽,為這座歷史悠久的空間注入新的生命與文藝活力。
TouatBooks 左轉有書
Once a military detention center during Taiwan’s Martial Law era, TouatBooks has been transformed into a cultural space that brings together a bookstore, café, and art exhibition area. With a focus on curating books around pressing social issues, the bookstore also hosts regular talks and discussions, inviting experts and readers to engage in thoughtful conversation.
前身為戒嚴時期的軍事看守所,如今已蛻變為融合書店、咖啡館與藝術展覽於一體的文化場域。書店聚焦於當代重要社會議題的選書策展,並定期舉辦講座與對談,邀請專家與讀者共同參與深度討論與思辨。
Nowhere Bookstore 飛地書店
Nowhere Bookstore continues the spirit of openness and inclusiveness rooted in Hong Kong’s cultural ethos. Its Mandarin name “Feidi” and English name “Nowhere” playfully suggest both “nowhere” and “now here,” inviting visitors to reflect on themes of belonging and diaspora through books and conversations.
飛地書店承襲來自香港文化的開放與包容精神,其中文店名「飛地」與英文名「Nowhere」,巧妙遊走於「無所屬」與「正在此」之間。飛地書店以書籍、對談與展覽,引導讀者思考關於歸屬與離散的議題。
Mangasick
Mangasick is a haven for comics enthusiasts. A self-described “private manga vault,” it specializes in niche manga from Taiwan and Japan, offering zines, indie publications, and artists’ works on consignment. With monthly themed exhibitions, it is a treasure trove for collectors, fans of underground art, and rare editions.
對漫畫愛好者而言,Mangasick是一處如天堂般的存在,自詡為「私人漫畫地窖」,專注收藏臺灣與日本的小眾漫畫、ZINE、獨立出版品與藝術創作。書店定期舉辦主題展覽,是地下藝術迷、稀有藏家與創作者們的秘密據點。
moom bookshop
A boutique for photography lovers, moom bookshop curates a thoughtful selection of art publications from around the world. From indie photobooks to the classics of master photographers, it aims to connect Taiwan’s photography community with global visual culture, offering a refined and immersive browsing experience.
moom bookshop是一間為攝影愛好者而生的選品書店,精選來自世界各地的藝術出版品,從獨立攝影集到大師經典一應俱全,並致力於連結臺灣攝影社群與國際影像文化,提供細緻且沉浸的瀏覽體驗。
Intimate Live Music Spaces 小型現場音樂空間
For decades, Taiwan has been a cradle of Mandarin pop music, and Taipei has been its beating heart. Across the city, musicians and singers have launched their careers in live houses—whether in basement clubs, riverside venues, bars, or restaurants. These intimate stages have nurtured some of the region’s most iconic talents. For music lovers visiting Taipei, these venues are essential stops— where past legends began and future stars are born.
數十年來,臺灣一直是華語流行音樂的搖籃,而臺北正是這片音樂沃土的心臟。遍布城市角落的 live house ——無論是地下俱樂部、河岸場地、酒吧或餐廳——是無數音樂人與歌手夢想起飛的舞臺。這些小型而親密的空間,孕育出華語樂壇的傳奇人物,對來訪的音樂愛好者而言,這些場館是不容錯過的必訪之地。
The Wall
Once the largest live house in Taipei, The Wall has been a driving force in Taiwan’s band scene for over 20 years and a key promoter of music festivals. Tucked away in the basement of the Gongguan Shopping district, it pulses with the raw energy of Asia’s most influential indie bands and remains a pilgrimage site for true fans.
The Wall 曾是臺北規模最大的 live house,二十多年來一直是臺灣樂團文化的推手,亦是各大音樂節的重要策展能量。隱身於公館商圈的地下一隅,它乘載著了亞洲最具影響力的獨立樂團原始且強烈的能量,至今仍是死忠樂迷的朝聖地。
PIPE Live Music
Also located in Gongguan, PIPE occupies a repurposed century-old pumping station beneath an overpass by the riverside. With its relaxed, college- town vibe, this venue hosts intimate performances by underground artists and up-and-coming bands, making it a hub of fresh musical expression.
同樣位於公館,PIPE 座落於由百年歷史的舊抽水站改建而成的空間。融合大學學區的輕鬆氛圍與地下音樂的自由精神,這裡匯聚了來自臺灣與國際的新銳樂團與實驗性表演,是探索臺北音樂創作力不可錯過的據點。
Legacy Taipei
Legacy is one of Taiwan’s most prominent medium-sized concert venues. Known for its top- notch acoustics and production quality, it has welcomed a wide range of artists—from pop icons and rock legends to up-and-coming indie acts. For performers and audiences alike, it is a must-visit stage that defines the contemporary Taiwanese music scene.
Legacy 是臺灣最具代表性的中型演出場地之一,以出色的音響效果與製作水準聞名。無論是流行巨星、搖滾傳奇,還是新銳獨立創作者,都曾在此登臺演出。對表演者與樂迷而言,這裡早已是定義臺灣當代音樂風貌的標誌性舞臺。
Blue Note Taipei
Jazz enthusiasts should not miss Blue Note Taipei, the oldest jazz club in Taiwan with a legacy spanning over 50 years. With its laid-back atmosphere and deep musical heritage, it is the perfect spot to experience Taipei’s connection to jazz—and its place in the broader Asian jazz landscape.
爵士樂迷不可錯過的去處,傳承逾半世紀的Blue Note Taipei 是臺灣歷史最悠久的爵士樂酒吧。悠然自在的氣氛,搭配深厚的音樂底蘊,讓人不僅感受到臺北與爵士樂的連結,更窺見它在亞洲爵士版圖中的獨特地位。
Revolver
For fans of punk and indie rock, Revolver is a popular hotspot full of rebellious spirit and gritty character. Blending Taiwanese and British punk elements with the creative edge of emerging indie bands, it has become a go-to venue for live performances, loved by both locals and the international crowd in Taipei.
對喜歡龐克與獨立搖滾的樂迷來說,Revolver絕對是值得一探的空間。這裡融合臺灣與英式龐克風格,充滿反叛氣息與粗獷魅力,為新興獨立樂團提供自由揮灑的表演場域,不僅深受臺灣樂迷喜愛,也吸引眾多國際樂迷聚集於此,成為跨文化搖滾音樂交流的據點。
本文轉載自 臺北市政府觀光傳播局出版《Why Taipei Matters》
原文網址:A Tapestry of Culture and Creative Spirit
聆聽QR CODE有聲書
➤ 訂閱實體雜誌請按此
➤ 單期購買請洽全國各大實體、網路書店
VERSE 深度探討當代文化趨勢,並提供關於音樂、閱讀、電影、飲食的文化觀點,對於當下發生事物提出系統性的詮釋與回應。
回到專題:《Why Taipei Matters》