屬於我們時代的文化媒體

VERSE exclusive

「我在故我是」的愛國宣言:台法共製電影《為了國家》劇組獨家專訪


左起演員沙伊恩布曼丁(Shaïn Boumedine)、宋芸樺,卡里姆萊克盧(Karim Leklou)、導演希德阿米(Rachid Hami)和製片馬君慈。

獲選台灣文化策進院(TAICCA)所推動的「國際合作投資專案計畫」補助,以探討生命本質、自我身分認同為故事主軸:台法共製電影《為了國家》(For the Country)由曾經以首部作品《放牛班的提琴手》獲選釜山影展、威尼斯影展的導演哈希德阿米(Rachid Hami)改編和胞弟的真實經歷,在法國、摩洛哥和台北進行三地拍攝。

VERSE編輯室特別在台法共製電影《為了國家》導演和兩位主要演員卡里姆萊克盧(Karim Leklou)、沙伊恩布曼丁(Shaïn Boumedine)返法前夕,邀請拿下多項大獎作品《美國女孩》的製片人馬君慈(以下簡稱Amy)和女主角宋芸樺進行對談,與讀者分享這部法國出品、台灣製造的動人影像作品。

採訪當日劇組才漏夜完成最後一場兄弟打戲拍攝,兩位演員臉上都還有掛彩痕跡。導演Rachid和兩位演員離台在即,仍像是親兄弟一般的笑鬧,毫不見一絲倦意。

Rachid將自己和已故胞弟的故事搬上大螢幕,帶著兩位優秀演員來到台灣重演過往的兄弟情誼。這一路橫跨歐、亞兩洲的奔波,除了有因為Covid-19疫情而帶來的諸多限制與不便,也有導演認為必須要再一次回到台灣才能完成的場景:「台北是唯一能讓我完成這部電影的城市。」Rachid語重心長地說道。

以已故胞弟的故事作為電影靈感

《為了國家》是一部講述家庭、榮譽以及自我身分認同的電影。故事從一名在軍校被霸凌致死的軍人展開,主角哥哥決定為弟弟站上前線抗爭……沈重的回憶在Rachid的改編之下並沒有傳統紀錄片式的嚴肅和沈悶,而是多了情感細節以及探討作為一個個體,之於國、之於家、之於己的細膩描繪。

「我沒有一天不想念我弟弟,以及我們曾經一起在台北那段時間。是那段日子讓我們成為真正的兄弟。」

因為已故胞弟曾來台就讀,台北自然成為Rachid刻畫兩人手足情的重要地標。擔任《為了國家》製片的Amy,也相當佩服Rachid以創作面對傷痛、用影像轉譯悲傷的勇敢。「我兩年前第一次看到劇本就愛上了,對我來說這是一個相當誠實、有情感層次的故事,讓我特別想一起完成它!」

女主角宋芸樺。(服裝提供 / MAX&Co. 飾品提供 / APM Monaco)

法國、摩洛哥、台灣三地拍攝,「混血」電影作品

三地拍攝除了考驗體力,還需要克服異地的文化差異、語言隔閡。擔任女主角的台灣演員宋芸樺,在去年下旬就隻身前往法國拍攝,並在劇中也首次以全英文演出,她回憶起在法國拍攝的第一個鏡頭,是一場喪禮的定幕戲,在Rachid和法國劇組專業工作氛圍感染下,她很自然地就進入了角色、脫離了演員「表演」的框架,而電影中緊扣家庭的情感劇情,也讓身為獨生女的宋芸樺特別有感觸。

對於這次合作,宋芸樺從戲裡到戲外都感受到悲喜交雜的情緒,「導演有一種魔力,他會讓你想要和他分享心中最脆弱的部分,但我想這也是因為他很勇敢地與我們分享他的脆弱。」宋芸樺和導演開第二次演前會議時,就因為Rachid不著痕跡的引導功力而落淚。

在劇中飾演哥哥的萊克盧,更是為戲在短時間內瘦了超過15公斤。採訪當日他帶著一臉倦容,笑著說雖然有些扼腕沒能盡情享受到台灣美食,但此次來台拍攝,讓他對於台灣多元文化性、種族性和特殊民族性留下深刻的印象。

兩位演員布曼丁、卡里姆不畏疫情限制戲遠赴來台拍攝。

三位台法演員在法國、巴黎的拍攝期間,除了培養默契也認識文化中的認同差異。

而飾演弟弟的布曼丁,則是為角色設定特別學了中文,希望能讓自己的角色更有說服力。「對我來說,電影是要用兩個小時帶觀眾進入一段歷史、一趟親密的影像旅程。」他特別分享在跨年夜當天,全劇組到松山拍攝台北101煙火的那場戲,製片Amy笑說大家為了等那6分鐘煙火,全劇組都屏氣凝神,但這也是因疫情被迫刪減不少場景後,劇組期待透過記錄具有台灣特色的元素,讓在台灣的拍攝能夠保有更多在地性與細節。

關於電影的核心主題:身分認同,Rachid則認為,今日所有人都是「世界公民」,我們不再只是一種身分,而是成為了「我在故我是」(I am where I am)的新一代,透過電影,他想要重新探討對於母國、故鄉和自我的文化認同。

台法劇組相當期待電影在2022年底正式上映,希望透過這部「混血」電影作品,以影像誠實轉譯,將Rachid和演員們所想要表達的家庭(Family)、榮譽(Honor)、愛(Love)與一體性(Integration),獻給每一個人心中的那片精神母土。

|延伸閱讀|

➤ 訂閱VERSE實體雜誌請按此
➤ 單期購買請洽全國各大實體、網路書店

VERSE 深度探討當代文化趨勢,並提供關於音樂、閱讀、電影、飲食的文化觀點,對於當下發生事物提出系統性的詮釋與回應。


林穎宣

現任《VERSE》採訪編輯。1990年生。台北藝術大學戲劇系、東海大學哲學系肄業,旅居法國三年餘,期間就讀巴黎高等藝術學院。曾任古典音樂電台採訪記者、誠品書店編輯,台中國家歌劇院行銷公關部門。熱愛寫作,天性浪漫。

更多林穎宣的文章

相關文章

Related Articles

CHANEL:為女性而生的燦光——《1932》頂級珠寶系列

展覽文化新聞

CHANEL:為女性而生的燦光——《1932》頂級珠寶系列

一道漆黑的長廊,一張源自1932年的黑白印刷邀請卡,成了開啟時空、星際的穿越入口。90年前,香奈兒《Bijoux de Diamants》的璀璨,逐一重現。

陳惠婷專欄:關於夏日的一點雜談

文化音樂

陳惠婷專欄:關於夏日的一點雜談

盛夏,在日復一日低調生活的疫情時節中,發現我今年一口西瓜都還沒吃到,是忘記了?還是害怕想起來?但更多的也許只是因為在世界疫情的席捲之下,安處相對平穩島國一隅的我,暫時單純地失去了季節感而已吧。

紐約唐人街的香港故事:專訪《秋天的童話》導演張婉婷

文化電影

紐約唐人街的香港故事:專訪《秋天的童話》導演張婉婷

1987年,《秋天的童話》上映,故事以香港導演張婉婷自身在紐約的時光為藍本,說著來到紐約留學的十三妹,與唐人街打工的船頭尺意外擦出的關係。觀眾看的是愛情,背後刻下的是香港人面對遷移的徬徨。35年後,隨著數位修復回望過去的作品,張婉婷看見的是自己作為一位導演的成長,還有不同時代的香港和故事。

陳珊妮如何重新定義流行音樂的未來?

文化觀念音樂

陳珊妮如何重新定義流行音樂的未來?

音樂創作向來是當下社會現象的反饋,在陳珊妮的作品中,更有著前瞻的數位文化反思。近來,各種創作形式席捲全球,音樂變得好似只是媒介,不再敘說完整故事;演出者可以是虛擬歌手,沒有人在意背後是否真實;創作者不用本名,也不用露臉,就可以創造未來。未來,縱使撲朔迷離,可以確定的是,所謂「真實」的存在,確切已經有了新的時代定義。

法學出身編劇搭檔,如何寫出台灣首部律政劇《最佳利益》?

影劇文化

法學出身編劇搭檔,如何寫出台灣首部律政劇《最佳利益》?

律政劇在歐美日韓已行之有年,也一直是非常熱門的題材選項,兩位法學院出身的故事寫手,是如何融入在地思維做出台灣首部律政劇《最佳利益》?

職人劇:除了說好「職業」的故事,更要說好「人」的故事

影劇文化

職人劇:除了說好「職業」的故事,更要說好「人」的故事

「職人劇」是這個世紀較為新興的影視詞彙,然而在人類的影視文本裡,早已充滿各行各業的存在,本文就台韓兩地近年熱門的劇集發展,來分析究竟什麼樣的劇情角度才稱得上職人劇?

人生就是荒謬,用喜劇來說剛好: 《村裡來了個暴走女外科》主創兼主演蔡淑臻

影劇文化

人生就是荒謬,用喜劇來說剛好: 《村裡來了個暴走女外科》主創兼主演蔡淑臻

《村裡來了個暴走女外科》描述一位放浪、暴走、醫術了得的女外科醫師,把自己下放到南南灣村的偏鄉醫院就職。這間醫院裡不時發生讓人啼笑皆非的急診百態,也從中看見了台灣醫療的種種難題。

讀書的人穿牆而入——艾力克.菲耶《巴黎》

文化文學閱讀

讀書的人穿牆而入——艾力克.菲耶《巴黎》

動盪社會中,有時身為觀者的困境在於,即便沒有移開視線,也永遠無法在場。如果是這樣,為何作家與記者仍要持續書寫並發布?

倫敦雜誌專賣店magCulture:建構一個雜誌工作者信任的烏托邦

國際文化閱讀

倫敦雜誌專賣店magCulture:建構一個雜誌工作者信任的烏托邦

全球獨立雜誌圈知名人物Jeremy Leslie,曾任雜誌設計總監,而後在線上撰寫雜誌介紹與評論,再走入線下舉辦雜誌愛好者聚會,最後落腳倫敦St. John街區開設雜誌專賣店magCulture。經營六年至今,magCulture不只是一間書店,更已儼然是歐美獨立雜誌的訊息中心。在報墨積極轉型數位的時代、在紙張成為電路顆粒的閱讀器世紀,一本本飛越洲際來自各地的有趣雜誌在潔淨架櫃仍有一席地位,在舒適店鋪的燈光下閃閃發亮,等待著眷戀墨印的人們將它們帶回家珍藏。

回到身體的原點:蔣勳談《欲愛書》二十年與肉身的孤獨

文化文學

回到身體的原點:蔣勳談《欲愛書》二十年與肉身的孤獨

盛夏末了,劃分舊昔街庄的埔心溪堤岸,一座廠房內甫改建成的排練場。這個週一午後,既為蔣勳排定雜誌攝影與受訪日,也是他在FOCA福爾摩沙馬戲團自社子島搬遷至桃園蘆竹後,初次造訪新基地與團長林智偉等年輕朋友們。但見他在表演者隨攝影閃光明滅的動態中,沉靜趺坐中央,有時也仿傚著、比劃如表演者羽翅般的手臂,並因此朗朗笑著。

夜間模式